Typo, typo on the wall, which is the funniest of you all?!
Please don’t get me wrong: I do not want to ridicule anyone around the world for the typos and misspellings they use. English is clearly not their first language and I seriously appreciate them for at least trying. But these typo signs you find while travelling are just hilarious sometimes!
Even I often make mistakes in English, so feel free to find my own typos and laugh about them, too!
But here come some of the ones that made me smile the most during my travels.
Ready to have some typo fun? There you go:
Now this one is a common typo in South East Asia, good for a start. ‘No have’ simply means ‘There isn’t’. The ‘No have’s and ‘Can not’s will probably resonate forever in everyone who’s been there for a little bit. I can still laugh about it every single time I see or hear it! But let’s get a little weirder:
What danger? And the machine is being what?! I guess we’ll probably never find out. It’s good when a sign includes a phone number, so you can possibly ask how it’s meant:
This typo cracks me up! ‘Sell to land’ instead of ‘Land for sale’. Brilliant! No real need to call the number, hahah! But it was going to get worse:
Ever since I took this picture, I am wondering what a butt centre might be. Thinking about it, it could really be a lot of things…
Why not come back to something more normal like happy air? Yes, you heard me right:
Well, the most important thing is indeed happiness. So why not buy happy air?! And after that, maybe something to eat?
Yummy, fried pans! Frying pans, fried pans – it really isn’t easy sometimes…
Ready for some philosophical typo fun?
Personally, I think I get it. At least line 2. Maybe.
It gets better though; and almost more philosophical, that is:
Now, don’t you love summer body, too?!
OK, back to food typos:
They pickled a whole village? I never got to see that… I wonder what it would taste like, all these houses and streets and stuff…
What about a whole buffet of happiness instead?
Funny, right? Does that, for some reason, make you think of mud? No? Well, this one might:
It really does not get much better than soaking collective mud. It is probably the most ‘integrating’ activity of all.
What about some water with it? Warm, you say? Sure! I’ll make it real warm for you:
Seriously, how are these Asian chefs doing all that stuff? All these delicious dishes are one thing, but chapeau for frying water. Like, seriously.
Well, one thing is for sure: Food is always a more pleasant experience in Asia than changing money. Here comes one of many reasons why that is:
Get it? I don’t. Never mind. Just hand them the bills.
Well, but if there is one thing you should never forget, then it is this:
Ah, and, of course this:
Word.
Have you also seen funny signs with typos during your travels? Let us see them in the comments!
Ha ha, my favourite was ‘Zebra means quality’ word.
Yes, that’s one of my favorites, too! I am actually quoting this one quite often, which usually makes people stare at me… ;-)